广告

可惜不能爱的傻瓜面食Fazool

If you’re like me (from New Jersey with a last name ending in a vowel), you very likely grew up eating “pasta fazool,” long before we found out that it’s actually “pasta fagioli”—technically pasta e fagioli or “pasta and beans.” Neapolitans, who have their own group of dialects, call it “fasule,” hence the Italian-American pronunciation.

广告

食谱因家庭而异,但在大多数情况下,它们都包括三个核心元素:意大利面,白色的Cannellini豆和番茄基地。它是最纯粹的纯净的舒适食品。

全面披露:在我生命的前17年左右,我不喜欢它。主要原因是我一直是意大利面和红色的恶魔。I’m pretty sure the first word that came out of my infant mouth was “macaroni,” and I felt that its bean-heavy cousin was a subpar imposter (impasta?) that didn’t really need to be a part of the bi-weekly dinner rotation. For one thing, the presence of the beans lightened the color of the sauce, giving it a pinkish-orange hue—it literally paled in comparison!

广告

另一方面,食谱通常需要较少的B列表面,例如Ditalini(微管)或小肘部。我是一个Fusilli和Cavatelli孩子。面食通常过度煮熟,破碎且通常是糊状的,这无济于事。

我也遇到了豆类怪异,莫名其妙的质地问题。当我知道这将是Fazool的夜晚时,我恳求父母将Cannellini在搅拌机中撒上,所以我不必看到或感觉到他们。

您可能可以感觉到我要去哪里。我的口味成熟了,我克服了豆类恐惧症,对我青年的口味产生了深切的怀旧。虽然这肯定是真的,但实际上只是故事的一半。我以某种方式设法达成了成年,而没有意识到面食fagioli应该是一个。我习惯的版本不必要地“干燥”,这要归功于通心粉的过度 - 面条吸收了大部分液体。我最近才了解到这是我父亲的错。我在父母的房子里过来,妈妈正在做鸡汤。我问她为什么她在锅里抛弃了整个一磅一磅货车的货车意大利面,对话是这样的:

妈妈:这是您父亲吃它的唯一方法。

我:您的意思是鸡肉“汤”有汤的微弱建议吗?

妈妈:不要开始。

(值得称赞的是,这很美味。我只是认为您不能合法地称其为汤。)然后是面条一致性的问题。

我:你为什么让它煮这么长时间?您不希望它成为Al Dente吗?

妈妈:你父亲不喜欢它。

一切终于有道理。(爱你,爸爸妈妈。永不改变)。

Since then, I’ve fine-tuned my own recipe for pasta fagioli, using my parents’ iteration as a jumping off point—keeping the small, soup-friendly ditalini and elbows—and jazzing it up with more intense flavors (read: exponentially more fresh garlic and a more generous handful of crushed red pepper), color (fresh spinach and/or arugula), and, well, meat (usually pancetta, but sometimes guanciale when I really feel like splurging. If you don’t indulge in the sins of the flesh, I’ve also included a recipe for the vegetarian version below).

广告

Ciolettis的原始说明要求罐子里充满水,但我选择了鸡肉或蔬菜。

最后,西红柿有所不同。大多数时候,我都会使用西红柿罐头,因为真正好的新鲜西红柿的窗户非常狭窄,我通常在不太农业友好的季节中渴望这道菜。我绝对向圣马尔扎诺品种发誓,因为它们确实是世界上最好的李子西红柿(这与它们生长的火山土壤有关)。通常,一个28盎司的圣马尔扎诺(San Marzano)可以比普通剥皮的西红柿的可比容器要花费2到3美元,但您会尝到差异。和“警告”:如果标签上说“圣马尔扎诺”,那并不一定意味着这是真正的交易。如果包装不包括“ D.O.P.”(Denominazione di Origine Protinta,就像AOC一样),内容物并非真实。除非您选择了您选择的Uber Pricey Guanciale,否则5美元的西红柿可能是您在这种简单且经济的腹部填充物中最大的费用。

广告

Cioletti家族改进的面食Fagioli(面食Fazool)

  • 3汤匙。橄榄油
  • 1大罐(28盎司)D.O.P.圣马萨诺西红柿
  • 6盎司。潘塞塔(Pancetta
  • 1/2磅小面食(Ditalini或肘部)
  • 6-8个大蒜
  • 5盎司。新鲜的菠菜或芝麻菜,或两者的组合
  • 2罐(15盎司)的Cannellini豆
  • 2杯鸡肉库存
  • 大捏碎红辣椒片
  • 1-2茶匙。盐,再加上意大利面水
  • 2茶匙。牛至(可选)
  • 磨碎的Pecorino Romano品尝
  • 2-3夸脱水

将培根切成小立方体(如果您想节省一些时间,可以预先切换)。将每个大蒜丁香切成四分之一 - 我喜欢大块,但是如果您不想要大块,请随时切碎或切片。在搅拌机或食品加工机中将罐头西红柿粉碎。

广告

然后,在中型锅中,用中火加热一分钟。加入煎饼和炒3至4分钟,或直到显示出轻度脆性的迹象。将大蒜扔进大蒜,再搅拌3分钟左右,或者直到开始变软并露出一点棕色。撒上红辣椒片,让油注入约30秒钟。加入西红柿和1茶匙盐,并与锅中的成分结合在一起。小火煮,反复搅拌。

倒入豆类,液体和所有豆子,然后继续搅拌。大约一分钟后,添加一个豆罐,里面装满了鸡汤。再次搅拌,再过一分钟,添加可选的牛至。降低热量,煮约15分钟,发现。偶尔搅拌并注意一致性。如果肉汤/酱汁过于粘稠,请一次添加更多的库存,一次盎司。另外,定期检查盐水平并添加更多品味。

广告

酱汁正在烹饪时,将中型锅中的三分之二填充水并煮沸。当水开始沸腾时,将其加盐。加入面食并煮至Al Dente(请参阅盒​​子上的说明)并应变。将面条返回到空的面食锅中,然后关闭酱汁下的热量。将大约3汤匙煮熟的面食sc到碗的底部,在酱汁/肉汤中添加,然后一起搅拌。烤奶酪尽可能多地在顶部,并与其余的汤结合在一起。

有足够的意大利面可容纳大约四份,还有很多肉汤冻结并重新加热再进一餐。对于大型聚会,煮一磅的意大利面。除非您想要大而糊状的混乱,否则不要将面食与剩菜剩饭结合在一起。

广告

对于素食版本,将鸡肉股交换蔬菜汤并省略肉。