味精是一个有价值的厨房主食,如果您知道如何使用

如果您知道如何使用它
照片Behrouz Mehri/AFP((盖蒂图像

多年来,始终坐在我炉子易于的五种成分是盐,胡椒粉,橄榄油,植物油和花生油。最近,第六个成分陷入了混音,我发现越来越有价值:msg。

广告

很少有烹饪成分像谷氨酸(MSG)一样偏振或广泛使用。据食品历史学家和科学家说哈罗德·麦吉,1908年,一位名叫Kikunae Ikeda的日本化学家发现,Kombu是今天日本烹饪的重要组成部分的一种形式,它是谷氨酸单钠的丰富来源。是伊克达(Ikeda)创造了这个词鲜味(大致从日语中大致翻译为“咸味”),并认识到谷氨酸(一种负责味精的氨基酸类型,几乎是味精的味道)也存在于许多其他食物中,包括肉类和奶酪。伊克达(Ikeda)发现一年后,阿吉尼莫托公司(Ajinomoto Company)开始出售从小麦面筋精致的晶体味精,作为独立的调味料。

在1960年代,随着中餐厅在美国开始流行,人们开始将味精的消费归因于许多身体疾病,包括头痛和恶心。这些症状被描述为“中国餐厅综合症”(CRS)新英格兰医学杂志在1968年。从那以后,MSG已成为烹饪boogeyman,尽管事实是没有结论性的研究将味精连接到人们所归因的症状。

最近,对那些自称具有味精敏感性的人有强烈反对,这两人都由像安东尼·布尔登由Ajinomoto本身,托管Pro-MSG世界乌mi论坛和“#redefinecrs“ 活动。尽管该术语本身绝对有问题,但确实很难说出可能导致味精敏感性的报告。例如,多年来,人们声称自己是“麸质敏感”(但未被诊断出患有乳糜泻)的人实际上是在想象他们的症状,而他们是最终辩护。屡获殊荣的书的作者以及厨师兼作家J.KenjiLópez-Alt食品实验室, 告诉188betios下载“我认为,并不是每个声称拥有MSG症状复合体的人都在说谎或经历某种心身结果,而且我认为在某些,迄今未经战胜的情况下,有些人确实确实对MSG敏感。”

问题是,仅仅因为标签没有将MSG列为成分并不意味着它不存在。无论您是否以结晶的形式使用过它,您都可能已经故意用它做饭了。许多成分的人会增加烹饪的味道,以升起味道,酱汁,酱油,辣椒,干蘑菇和番茄酱 - 是谷氨酸(MSG)的丰富来源。而USDA需要用味精制作的食物必须将其列为标签上的成分,如果产品的谷氨酸源自酵母,它们也例外。许多产品,例如牛肉量,包括“酵母提取物”(或类似命名的东西),它们具有与制造的味精相同的风味优势,但没有带有味精标签的污名。

由于围绕MSG敏感性的争议,食谱作家和厨师会向后弯曲以在烹饪中使用富含谷氨酸的食物,而不仅仅是建议人们使用一些散布的味精。有些厨师对此很开放,有些则没有。丹尼·鲍恩(Danny Bowien)出现在第六季厨师的心,写入任务中国食谱他将kombu粉碎并干shiitake蘑菇制成了他所谓的“绅士的味精”。

如果所有这些使您想知道是否应该在烹饪中使用味精,答案是取决于您要做什么以及现在可以使用哪种食材。Using glutamate-rich foods like anchovies, tomatoes, and soy sauce adds flavor that extends beyond a simple boost of MSG, and for people who attribute their sensitivity to the use of crystalized MSG it potentially removes questions about whether they’ll have a negative reaction. At the same time, a bag of MSG is cheap, will last forever, and is easy to find at basically any Asian grocer.

广告

重要的是要记住味精不是奇迹产品。洛佩兹·艾尔特(López-Alt)说:“我认为这与盐和精制糖有用一样有用。”他还说,如果您有兴趣使用结晶的味精,则应从每夸脱的液体大约1/2茶匙开始,并且与使用盐一样,将其添加到味道上,直到达到满足的程度为止。

洛佩兹·艾尔特(López-Alt)说:“当您的菜缺乏味道时,这不是一种神奇的成分,也不是治愈的东西,但它可以帮助打击鲜味,以平衡糖与糖平衡热量的方式。”“Like sugar and salt, it’s also a little one-dimensional, so frequently if I can find a natural source of glutamates that come with other flavors (like soy sauce or fish sauce or miso), and it makes sense in the dish, I’d rather use that.”

广告